KULTURA

Izložba postera „Od izvornika do prijevoda”

Izložba "Od izvornika do prijevoda" godišnja je izložba kojom članovi DHKP-a predstavljaju prijevode koje su izradili od protekle izložbe

Objavljeno 22.02.2020
Mirela Belaj

U organizaciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca i Gradske i sveučilišne knjižnice Osijek, u razdoblju od četvrtka, 20. veljače do utorka, 10. ožujka možete pogledati izložbu postera i knjižne građe pod nazivom “Od izvornika do prijevoda”. Izložbu se može pogledati u izložbenim aulama u prizemlju i na katu Gradske i sveučilišne knjižnice Osijek.

Izložba “Od izvornika do prijevoda” godišnja je izložba kojom članovi DHKP-a predstavljaju prijevode koje su izradili od protekle izložbe. Uz izložbu snimljen je i film Beskonačni prijevod. Cilj izložbe, koja prikazuje objavljeni prijevod, prevoditeljevu biografiju i bibliografiju, i ono najvažnije, usporedbu između izvornika i prijevoda, dvojak je: kao prvo transparentno predstavljanje ključnog dijela aktivnosti Društva, koji najčešće ostaje neotkriven jer se o uspješnosti sudi isključivo temeljem konačnog proizvoda, dakle samo jedne strane procesa i kao drugo stvaranje svijesti o parametrima prevoditeljskog zadatka, čime se prevoditelju u jednakoj mjeri pripisuju (umjetničke) zasluge, kao što ga se i opterećuje odgovornošću za gubitke i iskrivljenja u odnosu prema izvorniku.

U formi postera predstavljeni su uzorci teksta originala i prijevoda, naslovnice originala i prijevoda te biografija prevoditelja uz osvrt na prevedeno djelo. Ovogodišnja izložba sastoji se od 24 panoa.

Više informacija može se dobiti na broj telefona:

  • Posudbeni odjel za odrasle GISKO 031/211-233

Imate više informacija o ovoj temi, želite li komentirati, napisati reakciju ili želite prijaviti pogrešku u tekstu?

VEZANE VIJESTI

Taj dan podsjeća nas da je kulturna baština više od povijesnih spomenika – ona je dio našeg identiteta, zajedništva i ponosa

Virtualna izložba “Slavonija u mom srcu” povodom obilježavanja međunarodnog dana kulturne baštine

23. rujna obilježava se Međunarodni dan kulturne baštine – dan kojim se u cijelom svijetu nastoji istaknuti važnost očuvanja kulturne Više…

Za tri najuspješnija rada osigurane su vrijedne novčane nagrade – 2.000 eura za prvo, 1.500 eura za drugo i 1.000 eura za treće mjesto

ŠTO TRAJE POČELO JE U MAŠTI: Nagradni natječaj za umjetnike do 35 godina

Slikari, kipari, fotografi, digitalni, vizualni i multimedijalni umjetnici sedam zemalja regije pozvani su da se prijave na umjetnički natječaj i Više…

Rahela Janson Lozančić, živi i radi u Osijeku kao profesorica kemije u gimnaziji. Od malena se bavi kreativnim radom pletenja, kačkanja i izrade raznih predmeta od prirodnih materijala, što joj omogućava da se opusti i iskaže svoju umjetničku stranu

Izložba ručno pletenih radova “Uskrs i proljeće”

Tijekom travnja u Ogranku Industrijska četvrt Gradske i sveučilišne knjižnice Osijek, može se pogledati izložba ručno pletenih radova “Uskrs i Više…

VIŠE IZ KATEGORIJE

Ova romantična komedija prati šestero bivših supružnika koji se, naizgled slučajno, okupljaju na privatnoj večeri u otmjenom restoranu. Nitko od uzvanika ne zna povod susreta niti tko su ostali gosti...

Jedna od trenutno najtraženijih beogradskih predstava ”Privatna proslava” početkom prosinca stiže u Osijek

Uz bogat program, posjetitelji će imati priliku razgledati i nabaviti unikatan streetwear merch, idealan za sve ljubitelje hip-hop kulture koji žele ponijeti dio atmosfere kući kao poseban suvenir.

[NAJAVA] Legasy Vol. 1 u Barcelona Pubu

Mješavina različitih varijeteta činila ga je teškim za razumijevanje neiniciranima, pa je stoljećima služio kao alat za prikrivanje komunikacije, omogućujući njegovim korisnicima da izbjegnu nadzor vlasti i zaštite svoje zajednice

Otvoreni četvrtak – Rotwelsch ‒ tajni jezik srednjovjekovnih lupeža i prosjaka dr. sc. Kristian Novak